Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Actually no one here is capable of imagining a different future for themselves, or indeed, seriously questioning the present.
If Carruth is a bit obsessive, then he is an obsessive capable of imagining a different sort of cinema.
Even he might not have been capable of imagining a more fitting end: He rose to get a clearer, freer view of the world, and fell from the sky.
(Let's just say you don't want to stand next to me in a mosh pit, or sit near me on an airplane, okay?) So I, of the 'worst case scenario' thought patterns, am more than capable of imagining a child being kidnapped in a split second, or an ex-boyfriend hiding a secret for 20 years.
Similar(56)
For me, the room where it happens is the classroom where, without guns or insults, we engage with history and the demands it makes on us, where we nurture citizens capable of critical thought and of imagining a world beyond their own necessarily limited experiences.
"Ever since the atom bomb in WWII, which propagated images of death and destruction around the world, people have been more capable of imagining what an apocalypse looks like and how it may affect them," film critic Rumsey Taylor told VICE.
We can own every gadget we are capable of imagining – and quite a few that we are not.
He was equally capable of imagining Antony's dramatic trajectory as a rise and as a fall.
Michael Cook, a 30-year-old senior research fellow at the University of Falmouth, has built an AI capable of imagining new video games from scratch.
All of these indicate that Christians were capable of imagining pluralist polities at many levels, an observation that paves the way for further study of these relations.
This isn't a failure of imagination: Miller was, as his many short stories show, well capable of imagining far-future worlds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com