Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We regarded participants as agents and active contributors rather than research subjects and as capable of identifying their own problems, analysing their own situation and designing their own solutions.
Similar(59)
The approach is capable of identifying critical factors and their interactions with a minimal number of experiments.
However, the technology is also capable of identifying individuals and tracking their movements, which would represent the use of personal data, and therefore falls under the purview of Ico.
The method is capable of identifying significant parameters along with their relative effects and contributions to the outcomes.
The formation of new malwares every day poses a significant challenge to anti-virus vendors since antivirus tools, using manually crafted signatures, are only capable of identifying known malware instances and their relatively similar variants.
The method based on SelGenAmic algorithm is capable of identifying eukaryotic selenoprotein genes from their genomes.
To facilitate this care transition, general practitioners (GPs) must be capable of identifying frail older patients within their daily clinical practice.
The present study tested the validity of an automated ethanol dispensing apparatus that is capable of identifying individual monkeys and precisely measuring their levels of ethanol consumption while living in a social group, and assessed individual subjects' level of consumption when alone and in social groups.
Here we implemented a DTI sequence and whole brain tract-based analyses capable of identifying specific white matter tracts and their relationship with peak VO2.
In this work, a recognition system capable of identifying plants by using the images of their leaves has been developed.
CRs are capable of identifying underutilized licensed bands of the spectrum, allowing their reuse by secondary users without interfering with primary users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com