Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
If there were habitat capable of hosting them, they'd already be there.
Team officials said last summer that the new facility was capable of hosting training camp.
"That match showed we are capable of hosting a big occasion," said the Northampton chief executive, Allan Robson.
LA may be one of the few places in the world capable of hosting an Olympics anymore.
Every single contestant might, under more ordinary circumstances, be an excellent cook, capable of hosting relaxed weekly dinner parties.
The Admiral Kuznetsov is Russia's only aircraft carrier but is capable of hosting more than 50 aircraft and is equipped with Granit anti-ship cruise missiles.
Greece's startling decline, from aspiring European power capable of hosting an Olympics to a bankrupt state flirting with anarchy, has left few winners.
Durham were encouraged to build a ground capable of hosting international cricket; then they found they had to tender for those matches in an increasingly competitive market.
"It showed the world that we are capable of hosting these events, contrary to the prejudiced view that they are only suitable for the first world".
"I think people really like the fact we're open to anyone who's got a bit of character and is capable of hosting a good dinner party.
"We had to convince the ICC that not only would we have a ground capable of hosting these matches but the city and infrastructure for them".
More suggestions(17)
capable of sponsoring
capable of engaging
capable of sheltering
capable of chairing
capable of accommodating
capable of fostering
capable of staging
capable of housing
possibility of hosting
capability of hosting
capacity of hosting
capable of exploding
capable of exceeding
capable of producing
capable of handling
capable of hitting
capable of doing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com