Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
We lose students who are capable of going to college and just don't go.
M.T.: I think that's one of their many personalities that they go to or are capable of going to.
He is capable of going to working-class communities and speaking to people without seeming patronizing or insincere.
Could she ever do what Maggie did? "I don't think that I'm capable of going to the lengths that she went to.
"I think we're quite capable of going to Ipswich and Derby and getting six points, so you never write it off".
"The British public is perfectly capable of going to a polling booth and making two important decisions rather than just one".
Similar(28)
The presence of a banger like Love in the Pacific-10 Conference is another sign of that league's transition from a finesse, up-and-down league to a conference capable of going toe to toe with any league.
"It was going to be tough whoever we got but we're capable of going through to the finals," said O'Neill, 48.
And Right on cue comes Rick Perry, the newest Republican superhero, capable of going toe-to-loony-toe with Michele Bachmann in linking government to slavery as spookily as Dick Cheney linked 9/11and Saddam Hussein.
Despite this, their draw to Napoli and 4-3 loss to Liverpool last weekend showed that they are more than capable of going toe to toe with top teams, something Swansea manager Garry Monk will be hoping to prove again on Thursday night.
"He's strong and he's capable of going box-to-box which, in turn, helps when it comes to getting or creating goals," Kavanagh said of Sweeney's arrival. .
More suggestions(15)
worthy of going to
capable of growing to
capable of moving to
possibility of going to
capable of transfer to
capable of playing to
capable of adjusting to
capable of dancing to
capable of sinking to
capable of reacting to
capable of responding to
capable of driving to
capable of living to
capable of combining to
capable of succumbing to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com