Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Edison was quite capable of experimenting for 95 hours at a stretch, neglecting food and sleep in his obsessive quest for "life & Phenomenon".
Thakoon Panichgul's vision of womanhood as classically elegant but for a few small quirks remains consistent season on season, and he's capable of experimenting with new prints and proportions without losing his identity as a designer.
Similar(58)
This Laboratory - HVPTF: High Voltage Padova Test Facility - is presently capable of experiments up to 300 kV dc, and planned for the upgrade to 800 kV.
The surface description and coupled reactor model are capable of reproducing experiments at different temperature regimes and reactor configurations.
The National Ignition Facility NIFF) is now capable of providing experiments with far more energy than has been previously available on laser facilities, enabling supernova-relevant hydrodynamics in a diverging system.
Past research into text retrieval methods for the Web has been restricted by the lack of a test collection capable of supporting experiments which are both realistic and reproducible.
It would be capable of precise experiments that cannot be done with the Large Hadron Collider (LHC), the world's largest and highest-energy particle accelerator, at CERN, the European particle physics lab in Geneva, Switzerland, Weinberg said.
The objective of this paper is to present a full design of a space-based quantum optics experiment capable of carrying out the experiment proposed by Zych et al. [10], along with a discussion of the practical feasibility of such an experiment.
And never doubt for a moment that our leaders are capable of conducting such experiments on humans.
One driver for the growth in top-down is the increasing availability of instrumentation capable of running the experiments.
Beyond those limitations, the company's work cells are capable of running any experiment that can be expressed in the web app's commands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com