Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Examples provided were broad, given the lack of case law in the area, but Starmer said that the public interest could be defined by conduct capable of disclosing that "a criminal offence has been committed, is being committed, or is likely to be committed," or that a person is failing to comply with "any legal obligation".
Within a clinical perspective, genetic profiling for, for example, type 2 diabetes may become clinically valid in the future, and thus capable of disclosing informative and reliable risks, but it may not necessarily become clinically useful.
Similar(58)
Nevertheless, crocodiles are capable of complex behaviours.
Among them the monitoring approaches based on imaging devices are capable to disclose important data on species behaviour and spatio-temporal variations of richness and evenness.
It seems reasonable to assume that analysis of transcriptional changes, which occur in organisms capable of regeneration, might disclose the critical processes that are indispensable for the replacement of functional heart tissue.
If she can make up the witness statement used as the key evidence against me, she is clearly capable of hiding evidence she should have disclosed to the defence in the many cases that she prosecuted for the Crown Prosecution Service.
It was only a year ago that Berkshire disclosed in a securities filing that it had identified four current managers "who are capable of being C.E.O".
I'm capable of medalling.
Am I capable of it?
I am capable of reason.
I am capable of forgiving.
More suggestions(16)
capable of imparting
capable of disseminating
capable of exposing
capable of acknowledging
capable of ascertaining
capable of specifying
capable of discovering
capable of criticising
capable of commenting
capable of revealing
capable of delivering
capable of knowing
capable of communication
capable of telling
capable of conveying
capable of signalling
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com