Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The North Korean scientists also revealed that the drug is capable of curing 'a number of cancers'.
I imagine a lot of people would hear that and say, Ray, if you think you're capable of curing yourself, why don't you go ahead and start curing others?
Yttrium (90Y) is capable of controlling larger-sized (>200 mg) tumours, whereas 213Bi is capable of curing over the whole range of masses considered, but most optimal in the smallest sizes.
The increase in demand for therapeutic drugs from natural products is traceable to the realization that plant products contain active constituents that are capable of curing majority of man's diseases.
The confidence that drugs for single targets are capable of curing complex diseases, like cancer or diabetes, is deemed to be the cause of the aforementioned decrease in output [3,4].
Novel bioengineering techniques, such as islet encapsulation, decellularization recellularization and a growing appreciation of using native extracellular matrix as a scaffold for regeneration offers tremendous promise to ultimately bioengineer a functional pancreas capable of curing insulin-dependent diabetes.
He claims to be a qualified doctor, capable of curing ailments by inducing "hysterical paroxysm".
Ayurvati – The Chief of Medicine, Ayurvati is another intelligent and revered woman, who is capable of curing any disease.
Over the years, it's been easier to stomach this that there are endless things capable of curing me rather than the more hopeless reality.
At 19, though, I told myself that it could, that there were endless things capable of curing me if only I had the strength to master them.
The theory is left without a solution, for there is no remedy capable of curing the human need to be " accepted and acknowledged " by the pack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com