Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Two attack-minded teams capable of crafting the prettiest of goals promised entertainment and tests galore for both managers.
Hopefully the next LP, due in November, will build on the promise of the swaggering Rusty James, which proves them capable of crafting more than alternative theme tunes to Scooby Doo.
He is more than capable of crafting well-turned essays in dusty Americana, such as the Alex Chilton-dedicated new track Clean Slate, but Ward's restless nature results in serial genre-hopping.
General Musharraf may also see Mr Vajpayee, who is 79, as the only Indian statesman capable of crafting a deal that both allows Pakistan some dignity and placates nationalist hardliners in the BJP.
The two creators apparently bonded over the joys of Carly Rae Jepsen and a shared suffering from lifelong allergies, and while O'Malley is famous as the one-man brand behind hugely successful graphic novels (notably the Scott Pilgrim series, later adapted into a hyperactive Edgar Wright movie), he seems more than capable of crafting a compelling story in monthly instalments.
Director of cricket Martyn Moxon told the club website: "He is a naturally gifted batsman, who is capable of crafting crucial innings.
Similar(46)
Before that, he seemed capable of superbly crafted movies - an eclectic talent who turned into a careerist.
If not enough, is there something that print can transform itself into, something that print people might be capable of transforming their craft into?
David Cameron also said two smaller cutters or patrol vessels would be sent, as well as three Merlin helicopters fitted with advanced radar capable of spotting small craft at sea from a range of 100 miles.
David Cameron also said two smaller cutters or patrol vessels would be sent as well as three Merlin helicopters fitted with advanced radar systems capable of spotting small craft at sea from a range of 100 miles.
You think only surgeons are capable of pulling a craft fuzzball out of a toddler's nose with tweezers while scanning through the DVR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com