Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
She is Hingis with attitude, and capable of coping with the power game.
Geelong's defence looks as capable of coping with the Hawks' forward pressure as any side in the competition.
It was argued that the current way we procure things is simply not capable of coping with solutions that require collaboration between many different sectors and technologies.
The country is also not capable of coping with competitive pressure within the European Union in the medium term, a European Parliament report concluded last month.
But her brother, who entered foster care at birth, lives in a treatment center, still waiting for a family capable of coping with the damage he suffered.
This is one narrative, the story of Eliot the exceptional juggler, sorting and sifting, capable of coping with a hail-storm of commitments.
Sometimes journalists don't like to admit there are uncertainties, but the public are perfectly capable of coping with "I just don't know" and we should do that.
I also think the framing of nature as entirely capable of coping with whatever humans throw at it – just not necessarily being able to support civilisation at the same time – is a timely antidote to our frequently anthropocentric viewpoints.
An effective, well-funded adaptation safety net is required for those people least capable of coping with climate change impacts, and a common but differentiated mitigation strategy is needed to protect the poor and most vulnerable.
I am sympathetic to those who want to preserve the park in a more natural state, but why can't they leave just a bit of it for those who are less capable of coping with rugged conditions?
All three of the remaining deputies used to be senior council members, reinforcing the sense that they, rather than individuals from the private or even voluntary sectors, are capable of coping with the slings and arrows of government.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com