Suggestions(5)
Similar(59)
In processing and finishing textiles, Dutch manufacturers were often capable of undercutting competition abroad.
She said Comcast was likely to use the extra leverage to "drive up costs and reduce choices for consumers"., and claimed the new company would be too powerful, becoming a "gatekeeper" capable of "throttling competition".
Today, nearly three years after the appeal was filed, the court ruled that the commission "has not proved that the concentration would have created a collective dominant position capable of restricting competition".
"Looking to the long-term, the interests of passengers will be best served by a pragmatic approach, focused on delivering new capacity that is cost-effective and flexible, and capable of driving competition across the aviation industry.
The multidentate nature of these ligands and their extraordinarily high concentration relative to thiols may make these oxygen-containing molecules capable of such competition.
"One of the challenges I will face is to work in a different environment and create a team capable of winning competitions," Anscombe told the BBC.
I knew once we got into a run of form, we'd be capable of shaking the competition up".
Alas, backward thinking prevails in high places, and the BBC, eminently capable of beating the competition, may be granted a cultural monopoly.
The court said in a statement that a refusal by a dominant company to license its copyright to rivals breached competition law only if this prevented products or services from coming to market, or if such a refusal was "capable of eliminating all competition on the relevant market".
It is possible that Zuckerberg has bigger battles to fight – there are repeated criticisms that Facebook is posing a dangerous challenge to privacy rights and that it is becoming, in the words of one technology writer, "an 800lb cultural gorilla" capable of trampling all competition.
"I have always felt we have a team capable of winning the competition".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com