Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Similar with CHP, NSF-CAES is a class of EH capable of combined cooling, heating, and power generation.
CPI-CTHI is implemented for a proto-typed intravascular ultrasound scanner capable of combined data acquisition in real-time.
Next generation manufacturing systems will be integrated networks of distributed resources simultaneously capable of combined knowledge and material processing.
The reported results have also shown that indocyanine green (ICG -bound AGE-aptamer-attached hybrICG -bounde oxide is capable of combined synergistic photo-thermal and photodynamic treatment of cancer.
The study concluded that for 45% of the U.S. population, a plug-in electric car will generate lower equivalent emissions than a gasoline-powered car capable of combined 50 mpgUS, such as the Toyota Prius and the Prius c.
"Army forces capable of combined arms maneuver and wide area security operations are an essential component of the joint force's ability to achieve or facilitate the achievement of strategic and policy goals," Dempsey wrote in an introduction to the new strategy.
Similar(54)
Against this, he has two difficulties, still capable of combining to confound him.
Japan's Kohei Uchimura, the gymnast unbeaten in the all-around competition since Beijing, will lead a team capable of combining extreme elegance with extreme skills.
There remains an outside chance that the emirate may yet become capable of combining development with equity, transparency and environmental sustainability.
At present Italy boast two central defenders capable of combining the ruthless with the technical in Giorgio Chiellini and Leonardo Bonucci.
Given smartphones are already capable of combining voice control, predictive assistants and cameras capable of taking stunning photos, one of the areas where smartwatches could really add value is in the health arena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com