Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Coach John Tortorella told reporters in the morning that no other player had yet proved himself capable of claiming the other alternate post.
Chelsea are still expected to progress in the group but the nature of the performance did little to convince Abramovich that they are a side capable of claiming the trophy he covets most of all.
I agree that the Muslim Brotherhood is in no way capable of claiming an immediate majority of popular support, nor does it resemble, ideologically, the sort of radical, violent political Islamists in other corners of the world.
Yet there was an insistence that he can reinvigorate this side, his eagerness all too evident to start work at a club capable of claiming trophies after two years in the wilderness deflecting interest from Al Wasl to Atlético Madrid, Sampdoria to Sunderland.
But Jones, 28, believes Wales are still capable of claiming a first Test win on South African soil - the teams meet again on Saturday in Nelspruit.
Unsurprisingly, Smith believes Rangers, who trail Celtic by four points in the league, are still capable of claiming a fourth consecutive title.
Similar(49)
The Lakers appear more capable than ever of claiming the franchise's 15th title.
The skill is capable of checking claims made during the debates, campaign ads, and other interviews.
It wouldnt make sense to let an insurer fail that is fully capable of paying claims and has adequate capital and financial strength.
It is difficult to say whether the A3 e-tron is indeed capable of the roughly 30 miles of claimed range from a full charge, but our eight-mile drive suggested it was feasible, especially considering a feather foot was not used.
By Andrea Thompson August 12, 2008 Spanish scientists have unveiled a new "electronic tongue" capable, they claim, of quickly and accurately determining the age and variety of wine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com