Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The study, "one of the few scientific studies of Taser's electric jolt in which the company did not participate," as The Arizona Republic put it, concluded that Tasers were far more powerful than the company acknowledged and that the devices are capable of causing fatal heart rhythms.
Since its emergence, bird flu H5N1 strain has attracted considerable public and media attention because the virus has shown to be capable of causing fatal disease in humans, through mutation of the virus into a strain capable of sustained human-to-human transmission.
Penicillium marneffei is capable of causing fatal systemic mycosis in immunocompromised individuals, especially in HIV-positive patients [ 1– 3].
We think this experiment, when considered together with the clinical reports of suspected VAE, constitutes proof beyond a reasonable doubt that OAFE is capable of causing fatal VAE through torn vortex veins during inadvertent suprachoroidal air infusion because no other logical explanation can be derived from the facts of these reports and this experiment.
Similar(56)
The best-known phlebovirus is Rift Valley fever virus, a serious pathogen of ruminants but also capable of causing disease, sometimes fatal, in man [ 7,8].
It also demonstrates that a single strain of CA-MRSA is capable of causing a spectrum of disease in otherwise healthy children, ranging from fatal toxic shock syndrome, necrotizing soft tissue infection, to abscesses at the injection site.
Inhalation anthrax is a severe, often fatal disease characterized by systemic spread of the challenge agent, Bacillus anthracis, which is capable of causing severe damage to host tissues and organs.
Everyone is capable of causing harm.
She looks capable of causing a lot of trouble.
I'm perfectly capable of causing accidents at regular speeds".
The very question is capable of causing damage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com