Sentence examples for capable of carrying more from inspiring English sources

Exact(21)

As time passes, the cave passages become larger and capable of carrying more water.

In 2006, Airbus will introduce its long-haul A380 aircraft, capable of carrying more than 800 passengers.

Based at Starcross on the river Exe, this sturdy craft is still capable of carrying more than 100 people up and down the Exe estuary, looking for birds.

Although the lifts are capable of carrying more than 5,000 skiers an hour, a busy holiday period like Christmas week draws just 300 skiers at Yellowstone.

Boeing's 747 has been the biggest jetliner for the last 30 years, and is still the only aircraft capable of carrying more than 400 passengers.

The drone is billed as a non-combat craft, yet its design includes two weapons bays capable of carrying more than 4,000lbs.

Show more...

Similar(36)

The El Faro and its equally aged sister vessel were being replaced on the Jacksonville-to-Puerto Rico run by two brand new ships capable of carrying much more cargo and emitting less pollution.

Boeing just revealed a prototype drone capable of carrying much more than a camera.

Researchers in Germany want to commercialise an award-winning prototype of a small, electric-powered agricultural vehicle that, like the common ant, is capable of carrying much more than its own body weight.

Down the road, such materials could prove valuable for making sensors able to detect humidity, light, and electric fields, as well as insectlike robots capable of carrying far more than their body weight.

The organisation counts military transport planes and any aircraft capable of carrying six or more passengers.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: