Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
By that reasoning, any opposite-sex marriages couplings not capable of biological production of children should be barred.
Instead, developing microbes capable of biological inhibitor attenuation, which can occur concurrently with lignocellulose hydrolysis and biofuel production, would be an advantageous approach.
As a result, strains that are capable of biological vector transmission need not result in the more rapid development of AIDS.
Some unicellular cyanobacteria such as Cyanothece and Crocosphaera are also capable of biological N2-fixation (diazotrophic) [ 3], and play a significant role in marine nitrogen (N) cycle [ 4].
The work suggests that even "aged" DPM that has been suspended in the atmosphere for more than a decade is capable of biological activity, which has important public health implications given the abundance of this pollutant in the atmosphere.
In fact, no evidence exists to date that any retrovirus is capable of biological transmission by arthropods (Webb et al. 1989; Foil and Issel 1991; Kuno 2004; Kuno and Chang 2005).
Similar(52)
Mr. Bush appeared to be edging toward that direction on Thursday, when he told troops at the United States Central Command in Qatar that mobile biological laboratories found in Iraq showed that Mr. Hussein was "capable" of producing biological weapons.
The biological function of IGFBPs was identified when it was demonstrated that IGFBPs are capable of important biological roles that are independent of their ability to bind to IGFs [ 3].
This coating is capable of enhancing biological responses.
"It was surely capable of producing biological weapons agent," he said.
Iraq probably retains limited numbers of SCUD-variant missiles, launchers, and warheads capable of delivering biological and chemical agents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com