Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
1992 Polytechnics were given permission to become universities, capable of awarding their own degrees.
Harpviken said doubts have been raised in Norway as to whether a Nobel committee led by Thorbjørn Johansen could be capable of awarding the prize to Novaya Gazeta.
Similar(58)
These were capable of mounting award-winning and crowd-pleasing pictures such as Chariots of Fire, Gandhi, The Mission, Platoon, Mona Lisa and A Room with a View.
He felt it was marketed as almost an afterthought, not deemed capable of winning the big awards that one of Miramax's other films, "The English Patient," collected that year.
If an accolade for literary merit is to have much meaning, it should be awarded by people capable of discerning literary merit - rather than wielding a pair of oars or sitting in a TV studio.
On Thursday night at the Vancouver Olympics, the women's competition drew to a close on an elegant note as Kim Yu-na, a South Korean skater capable of all that and more, was awarded the gold.
Cannes juries can be as capable of worthy-minded myopia as Academy award voters, yet this is one year they called it just right.
Past experience, however, suggests that bookies' odds are an unreliable guide: the Oslo-based prize committee has shown itself to be leak-proof, inscrutable and quite capable of springing surprises, such as the award to Barack Obama only a few months into his tenure, and to the European Union in 2012.
Boeing and SpaceX were awarded contracts from NASA to develop spacecraft capable of flying crews to the International Space Station.
Back in March 2001, Sulzer Pumps was awarded the contract to build a prototype injection pump capable of generating the highest seawater injection pressure ever achieved.
In 2008 the agency awarded Space Exploration Technologies SpaceXX) a $1.6 billion contract to provide a launch vehicle capable of reaching the space station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com