Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
So given that we will need uniform procedural rules to make a global system scalable and capable of automation, we should aim for a global system of norms too.
The proposed methodology alleviates the requirement for conformal meshing without compromising the accuracy and is capable of automation for homogenization and localization applications.
To fully harness the power of the Nextera kit the whole protocol needs to be capable of automation.
If your sequencer is capable of automation be sure to record movements or edits for each note: cutoffs, (filter-sweep that goes swoosh), resonance (the faster the bubblier), and why not make the pattern beat out another rhythm by assigning accents to some of the notes?
Similar(55)
The 250 new trains will be capable of full automation and enable more frequent and reliable services, it said.
Google didn't want to get into the specifics of what it's capable of in terms of automation, but notes that it can identify a number of violations beyond just the inclusion of malware.
9.13am BST Apple's 'iWatch' could be able to control your home Apple's iWatch could be capable of controlling your home automation kit.
Autonomous systems are a complex integration of human intelligence and machine automation capable of adapting to unforeseen events.
This approach has directly influenced the development of a MATLAB toolbox targeted to NDT automation, capable of complex path planning, obstacle avoidance, and external synchronization between robots and associated external NDT systems.
Europe has a number of global B2B powerhouses, with a high level of engineering skills, capable of producing world-class factory automation and robotic solutions and world-beating software.
Level 4 High Automation - Capable of performing all safety-critical driving functions while monitoring environments/conditions in defined use cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com