Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In fact, Dr Snyder's own group at Yale has created the first microchip capable of analysing all 5,800 proteins in the yeast proteome.
Although the performance of our algorithm in this category does not represent an improvement over SPF-Cancer, our method offers a large-scale/high-throughput batch submission facility capable of analysing all foreseeable genomic/cancer datasets an important facility that is not offered with SPF-Cancer.
Similar(58)
Yet it's also one of the most objective, since Berlioz is capable of analysing his emotions with all the cold-hearted dispassion of a scientist observing life forms through a microscope, as his biographer David Cairns puts it.
Existing implementations to RQA are not capable of analysing such very long time series at all or require large amounts of time to calculate the quantitative measures.
Five MEK inhibitors were analysed, all of which were capable of reducing ERK phosphorylation, a downstream target of MEK signalling, in vitro using Drosophila S2 cells (Fig. 1A,B).
He is also capable of analysing songs from an ethical perspective as well as a musicological one.
She's an "intelligent personal assistant" capable of analysing natural language, understanding the context of conversations, applying logic, resolving problems and even sensing emotions.
It educates students to become all-round specialists in European Public Health capable of appreciating, analysing and comprehending the impact of European and transnational integration on public health, health systems and the changing role of citizens, clients and patients.
The 171R6 HyBeacon is capable of simultaneously analysing four SNPs, generating five distinct peaks.
Nonlinear dynamic analyses using models capable of simulating all structural limit states up to collapse confirm the minimal-damage performance of the SC-MRFs.
Truthfully, we are all capable of all sorts of things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com