Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Díaz may not like talking about kids, but both he and Russell extolled the virtues of children as characters and narrators more capable of addressing some of the world's most pernicious topics — racism, sexism, violence — than jaded, calculating adults.
COMPASS-U is capable of addressing some of the key challenges in the field of the plasma exhaust physics, reactor-relevant edge plasma physics, advanced confinement regimes, advanced magnetic configurations and materials for next-step devices.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Díaz may not like talking about kids, but both he and Russell extolled the virtues of children as characters and narrators more capable of addressing some of the world's most pernicious topics — racism, sexism, violence — than jaded, calculating adults.
There are several existing technologies capable of addressing some of these requirements, such as intrusive systems like radar and laser, sonar volumetric estimation, or counting and mass measurement by inductive loop detectors (ILDs).
First, the Nigerian senate is in the middle of debating a new petroleum bill capable of addressing some of the core concerns of Niger delta activists.
Similar(55)
Over the last few years, electron microscopy has started to undergo a transition from merely being used as an imaging device to a tool capable of addressing and in some cases even control single atoms.
One his gifted young group appear capable of addressing.
"We need a new paradigm, capable of addressing globalised insurgency".
He has established himself as an architect fully capable of addressing traumatic events in modern history.
"Is the C.I.A. capable of addressing an illegal killing by its own hands?" he asked.
After Brexit the UK is expected to be less capable of addressing the refugee crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com