Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"capable of achievement" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an action or objective which is achievable. For example, "This project is within our capabilities and capable of achievement."
Exact(2)
I think there is a great need for us to show these young people that we respect and believe they are capable of achievement.
You need constant reminders telling you that you are capable of achievement.
Similar(56)
But I also think that if video games are going to, in Lucy's words, "take their rightful place among other creative works," they must prove themselves capable of achievements that the other arts have already mastered.
The effort has been called "the biggest social project on the planet," and enthusiasts have described it as a project of national transformation; skeptics see a threat of intrusions by the state, or detect patriotic vanity — a craving for the world to see India as a society capable of the achievement.
As individuals, we can mix curiosity for learning with strong, sustained confidence in ourselves to know that we are capable of tremendous achievement.
Asperger also called his young patients "little professors", and believed some would be capable of exceptional achievement and original thought later in life.
At a critical moment in our history, Clinton-Obama would not just be winning an election, but structuring a government capable of lasting achievement and of actually realizing the hopes of average citizens.
"The conclusion of tunnel boring reminds us that New Yorkers remain capable of great achievements".
He also called on the crowd to imagine itself in the shoes of the men who signed the constitution in revolutionary America, and framed himself as a leader capable of the achievements of both Democrat Franklin Delano Roosevelt and Republican Ronald Reagan.
Built by Haiti's first post-slavery president, Henri Christophe, between 1805-1820, La Citadelle was both a warning to France and a bold statement that the former slaves were capable of great achievements.
That a secretary of education is oblivious to this elementary distinction hardly suggests that she, or the administration she serves, is capable of closing the achievement gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com