Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That will hopefully change — as 3D printers (and the materials they use) get better and more capable, meaning the quality of the the output increases, and (hopefully) the utility, longevity and sustainability of the objects printed will too.
Similar(58)
The title is capable of meaning anything you want it to, really.
For, if being is inexhaustible, capable of yielding meaning again and again, then the intrinsic meanings of things must be plural (however paradoxical that initially seems, given our obsession with formal systems capable of monosemic exactness).
Fish scientists describe white sharks as traumatogenic to humans, meaning capable of causing an injury.
The locution to be there for you, meaning "capable, reliable, to be depended upon," reached the general lingo in the 1920's, and its most recent sense of "to be nurturing, comforting" began with a religious overtone in 1981.
Disaster relief shelters must be transitional, meaning capable of serving an affected community from emergency, to rehabilitation, to reconstruction.
On the one hand, the judgement that aesthetic experience is purely subjective severs the individual from communal networks of meaning capable of illuminating personal experience from the perspective of what is socially shared.
You see, in order to sell more than a few dozen copies in 3D, Fox needs the market for 3D on Blu-ray (meaning capable players and displays) to… well, frankly EXIST… first.
The success of the Glossolalia project will require the prior identification of the terms, their genealogy and the contextualization of their use (historical, philosophical, critical, theoretical, social, cultural, political, ideological…), and a critical review of what is capable of producing meaning when applied to design.
Here we acknowledge the tension between abstraction and representation, yet both are capable of carrying meaning.
We call all of our vehicles 'volantors' as from 'volant' meaning capable of flying in a light, nimble manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com