Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Under the new scheme some reputations would be bound to suffer because of the foolishness of which normally rational people are capable in front of a home movie camera.
Similar(59)
One of the more curious aspects of Dench's career is how long it took filmmakers to realise what she might be capable of in front of the camera.
Rams manager Nigel Clough said: "Theo is another forward with raw pace and we have found out to our cost what he is capable of in front of goal already this season.
Whole sentences completely lost any meaning, and it seems pointless using voice and speaking at 30 words per minute when you have a perfectly capable input device in front of you capable of 60 , 90or over 100 words per minute (specifically on instant messaging, where a whole new English lexicon has formed with shortened words and phrases).
Each is capable of staying in front of their marks and recovering quickly to contest shots, resulting in teams shooting the second-fewest 3-pointers against them — and hitting just 32.7 percent of them, the worst percentage in the league.
"Well, we did and they are capable of going in front again.
They can tout progressive politics on a national platform, act supportively toward colleagues and dote on their children, friends and partners and still be capable of masturbating in front of or groping women.
Similarly, make sure you show that you are not afraid, and are capable of performing in front of large crowds.
It is meant to reinforce the idea that Senator Kerry would be fully capable of getting up in front of a karaoke machine and singing all the lyrics to "Jungleland," if asked.
And the decision sets a precedent that helps more firmly establish its technology on solid legal ground, which is another bonus for negotiating with content and network partners capable of getting it in front of more users.
It shows you're not completely tendentious, and are capable of thoughtful reflection in front of your readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com