Sentence examples for capable far from inspiring English sources

Exact(2)

None of this possesses the poignancy or complexity of which Conti is capable, far less rises to Shakespearean heights.

Like many intellectuals who write about sports, Early is capable far better than most — of describing the role of celebrity athletes in society, but seemingly unwilling to risk diminishing their significance by discussing their victimization through what Rhoden calls "the Conveyor Belt" of exploitation, particularly in high school and college.

Similar(58)

Titled "River Bank," the tune is either a razor-sharp send-up of bro-country cliché -- or a pathetic embodiment of the same from a songwriter capable of far, far more.

But each of these architects is capable of far more.

Most of us are quite capable, sometimes far more capable than we'd like, of forgetting the particulars.

But this was more contemplative than Girls has been in the past and shows that Lena Dunham and co are capable of far more than skewering idiotic youth.

But rhubarb, which looks for all the world like celery sheathed in scarlet satin, is capable of far more than homespun pies, crumbles and crisps.

Perhaps the most encouraging sign of all is that California's economy seems capable — so far, at least — of powering on regardless of the state's political problems.

While the colonel is thought to be delusional, he and his commanders have proved capable so far of using their forces with some care, Mr. Joshi said.

Australia's rehabilitation as a country capable of far more than chardonnay sunshine in a bottle has been ongoing for some time.

Just what the Kenwood crowd wanted, maybe - but the album shows they are capable of far more than this slick routine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: