Sentence examples for capable architect from inspiring English sources

Exact(1)

The findings of their study point out that Ecuador's new head of state is indeed a capable architect of financial frameworks for his home country by combining private investment initiatives with a healthy dose of government involvement.

Similar(58)

The very capable Manhattan architects Tod Williams and Billie Tsien will recreate Barnes's rooms in the new building, but the change of venue will alter the experience.

At the weekend, in lieu of a grand slam, he unveiled the young architect capable of realising his grand designs.

It also advances Mr. Viñoly's reputation as one American architect capable of fully satisfying a contemporary taste for classical design.

Hitler evinced considerable interest in Speer during the luncheon, and later told Speer that he had been looking for a young architect capable of carrying out his architectural dreams for the new Germany.

This was an incredible attainment at that time, when we had no visual artists of any real merit, for instance, and no sculptors and few architects capable of rivalling the Europeans.

Results indicate the software is capable to support architects by providing crucial information, allowing them to optimize overall performance while keeping integrity of the design decision-making.

He has established himself as an architect fully capable of addressing traumatic events in modern history.

Major earthquakes have warped gaming's topography in recent years, and Sony showed it understands the need to architect buildings capable of withstanding future tremors.

But each of these architects is capable of far more.

It has been a long time, however, since corporate architects were capable of such brilliant gestures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: