Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The smarter and more capable job applicants are, the faster and farther they will run away from organizations that treat them like dirt.
But most Berlin startups wouldn't recruit a product manager who doesn't speak German, no matter how capable the applicant".
More than any other element of the application, strong writing is capable of revealing applicants as individuals from the inside out, allowing admissions committees to make fine distinctions between otherwise identical candidates.
"As aspiring applicants capable of graduating from these institutions outnumber available seats, the utilization of race as a 'plus factor' for some inexorably applies race as a 'minus factor' against those on the other side of the equation.
Referring to the three bombers, the court pointed out that there "was a significant body of independent evidence capable of undermining the applicants' defence at trial.
Yet police departments are arbitrarily dismissing those applicants most capable of performing these functions.
In particular, biased responding on personality tests can occur [ 23- 25] even when measures are taken to reduce faking[ 26] and it is very likely that medical applicants are capable of 'cheating the test'.
Further, the reviewers do look favorably upon evidence on an academic transcript that the applicant is capable of handling foreign language courses.
At that point, the applicant will go through a week of training with the trainee, in which we use a grading process to determine if the applicant is capable of performing the task of the job.
The Americans With Disabilities Act prohibits employers from discriminating against disabled job applicants who are capable of doing the work they apply for.
Presumably this should mean the remaining non-applicants are more capable of doing work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com