Sentence examples for capable about from inspiring English sources

The phrase "capable about" is not commonly used in written English and may sound unnatural or unclear to native speakers.
It is better to use the phrase "capable of" instead. For example, "She is capable of handling difficult situations with ease."

Exact(3)

Now I see what was so capable about him.

Cooks relax, feel capable about their cooking, and enjoy the time with their loved ones, knowing that everything will come together nicely in the end.

He does seem capable about making significant points without the use of that language, but that is usually in his closing moments of a serious message, without fishing for any kind of laugh – which of course would not bring him the big bucks.

Similar(57)

A 1.6-liter oil burner, meanwhile, would be capable of about 62 miles a gallon, Audi claimed.

On a graver note as grave as humankind is capable of what about "Jesus wept"?

To produce that vacuum, he and Ouyang obtained the smallest commercial turbopump they could find, capable of about 10 L/sec.

The team believes theoretically the motors are capable of about 200mph but "real world" constraints like aerodynamic lift have to be addressed before the attempt.

What is the "mass destruction" these weapons are capable of bringing about?

Together, the turbines were capable of producing about 1,000 kilowatt hours a day of clean electricity.

He added that the trawler had been capable of carrying about 100 tons of supplies.

Overall, participation in the flexibility premium scheme indicates that in general, current incentives are capable to bring about some investments in flexibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: