Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We have an automated communication capability wherein we automate outbound messages in the name of the physician to book an appointment and come in".
It is relatively slow and lacks the random access capability, wherein data that can be randomly read and written at every byte are being actively pursued.
Some of our PTTs were equipped with a 'ground-track' capability, wherein the PTT emits a VHF signal upon 'mortality', theoretically allowing the use of a handheld antenna and receiver to retrieve the PTT.
Similar(57)
This active role of drivers in moderating driving and competing tasks is well described by Fuller's (2005) task capability interface (TCI) model wherein drivers monitor and compare the current level of task demands against their perceived capability (i.e., range of acceptable task difficulties).
Their predictive capability is investigated in sample cases wherein the exact three-dimensional elasticity and other approximate solutions are available.
Automatic repeat request (ARQ) wherein only error detection capability is provided and no attempt to correct any packets received in error is made.
A prototype structure of an Electronic Control Unit (ECU) is used to validate the proposed model's capability in predicting the dynamic behaviour, wherein the global damping is assimilation of contact and material damping.
Capable people admire capability.
For some scenarios wherein nodes have limited computing capability and battery power, this computational cost may be prohibitively high.
The capability of the method is demonstrated through several illustrative examples, wherein a comprehensive parametric study is performed to investigate the effect of various parameters on the response of the system.
A similar result was obtained with caspase-3-deficient MCF-7v cells, wherein stable expression of caspase-3 (MCF-7c3) restored apoptosis capability and enhanced the rate of cell death, but had no significant influence on overall cell killing by PDT, as determined by clonogenic assay (Xue et al, 2001b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com