Sentence examples for capability to surpass from inspiring English sources

Exact(2)

One implementation of the new tool makes use of a foam pig "carrier", providing the required push with a good capability to surpass restrictions, equipped with specialized sensors and modules for data acquisition and storage.

As Rogaway remarks, we cannot make the mistake to reduce the adversary to the lazy and abstract Bob, but we must remember that it can go far beyond that and take the form of a military-industrial-surveillance program with a billionaire budget and capability to surpass the obvious [45].

Similar(58)

A new paradigm is needed to design and develop a new high-efficiency generation of vaccines ideally able to surpass the capabilities of natural immune responses.

Chow estimates that it could take a machine running between 50 and 100 qubits to surpass the capabilities of today's fastest super computers.

However, it is the very fact that the simulation capabilities of quantum devices are beginning to surpass those of classical devices that should prompt a more forceful investigation into the best approach to establishing confidence in quantum simulators.

But in human language, this communicative capability is also the tool that enables man to surpass a purely naturalistic or animalistic sphere.

[C9.] For Those Needing 32 More Bits The arrival of Apple's Power Mac G5 computers in stores today is a sign the 64-bit microprocessor is ready to surpass the 32-bit norm and improve the capabilities of desktop computers.

That is expected to surpass 1.5m this year.

For them, too, 1966 will he something to surpass.

Equipment financing is projected to surpass $740 billion in 2013.

But Goeken plans to surpass $100 million this year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: