Sentence examples for capability to dissolve from inspiring English sources

Exact(7)

ILs generally have high capability to dissolve a wide range of solutes and they are also recyclable.

The above-mentioned system has the capability to dissolve large amounts of drugs with the lipophilic features.

In a study, the terpenes were found to possess the characteristics of n-hexane that substantiate the capability to dissolve the like molecules (Fig. 1).

From all co-surfactants tested (Fig. 3), transcutol HP with HLB value of 4.3 (Rao et al. 2015) demonstrates a good capability to dissolve a large quantity CC and was selected for this research.

The unexpected high As peak release from the doubly spiked column FW2AsG indicated that solutions having higher As III) concentrations had a higher capability to dissolve arsenolite, possibly through solute solute interactions or polymerization.

Four imidazolium-based ionic liquids (ILs) ([C=C2C1im][MeCO2], [C4C1im][MeCO2], [C4C1im][Cl], and [C4C1im][HSO4]) well known for their capability to dissolve lignocellulosic species were synthesized and then used for pretreatment of substrates prior to enzymatic hydrolysis.

Show more...

Similar(53)

Epithelial-mesenchymal transition (EMT) is a highly conserved embryological process that permits epithelial cells to dissolve their cell-cell connections and to remodel their polarity in order to acquire mesenchymal properties with migratory capability [ 1, 2].

Stir to dissolve tamarind.

Stir gently to dissolve sugar.

To dissolve: The Irish government.

Stir well to dissolve the cornstarch.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: