Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A 21-year-old Ohio corporal thought "we may better die … than allow the glorious fabric of American Liberty to crumble into the dust and the grand experiment of man's capability to devise laws for his own government be frustrated by the vile hands of infernal rebels.
Similar(59)
The government already has extensive capabilities to devise its own decryption tool, and Congress has declined to create any obligation to make smartphones wiretap ready.
iRobot's push into strictly consumer devices has dovetailed nicely into the rise of the smart home, and the company is hoping that its widely deployed robot can serve as sort of a connective tissue, leveraging its Wi-Fi connectivity and advanced computer mapping capabilities to devise a better way to lay out the home.
The reason, I think, is that they had realised that the sector has the capability and creativity to devise new ways of solving old problems.
Most initiatives about embedded sensing capabilities in computational systems lead to devise an ad hoc sensor platform, usually poorly reusable, as a first stage to prepare a data corpus or production prototype.
However, in order to fully realize this capability, it is necessary not only to devise parallel methodologies, but also to develop numerical schemes for which the computational effort also scales with problem size.
If pricing isn't a strategic capability — a contributor to a company's ability to devise and implement its strategy — it's probably a strategic liability.
This relation then allows to devise a fully automatic assignment and prediction system that progressively improves its capabilities.
Although a significant amount of training and time is required for workers to arrange the pallets to save space and material, Dorabot only needs a second or two to devise a solution using its cloud-based systems, AI algorithms and deep learning capabilities.
This to devise, O my unhappy soul!
That wouldn't be hard to devise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com