Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And one of the greatest infrastructure benefits to urban gardens is their natural capability to battle excess rainwater.
Similar(59)
One solution is for newcomers to go mainstream as soon as they have built the capabilities to battle incumbents.
The problem, he said, is how to manage the need to halt cross-border insurgent attacks while helping build Pakistan's capabilities to battle domestic insurgents — and to convince the Pakistan government that domestic terrorism is a greater threat than the one perceived from rival India.
"By bringing uberVU on board, HootSuite is adding powerful analytics capabilities to our battle-tested engagement platform.
Ankara has insisted it has the capability to take over the battle against the last few thousand battle-hardened Isis troops and has Trump's to do so – although the withdrawal decision prompted the resignations of his defence secretary Jim Mattis and envoy to the coalition against Isis, Brett McGurk.
After a summit in 2003, the two governments called on the European Union (EU) to develop the capability to rapidly deploy a battle group of around 1,500 personnel able to respond to crises, particularly in Africa.
They should have the capability to wage one major "all-out regional battle" while "contributing substantially" to two multiyear, multilateral, operations.
If measures are taken to reduce the devastating burden cancer elicits, the benefits will reverberate for generations to come, as individuals will have the capability to take matters into their own hands and end the battle with cancer before it begins.
"We need to build our intelligence capability to track these clandestine gangs". The time of armed confrontations (battles) is over, he said.
-- Military capability to combat Sudanese-backed separatists.
We have the capability to do it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com