Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
While the SEC's commissioner, Mike Slive, has said that the conference has the capability to add a television network like the Big Ten Network, which could increase revenue, the notion of Missouri making an additional $12 million if it left the Big 12 for the SEC has been viewed skeptically.
The full design is flexible and scalable with the capability to add information from other subtrigger systems.
Brockmeier says that when institutions do participate, they often have a specific agenda, such as a new capability to add or a new platform to support.
The new production release also offers all customers groups, even free users, with the capability to add up to 1 million members per group.
In the current industry in which so many products and services are considered as a commodity, their capability to add value to a product or service is an absolute necessity (Brooks 2003).
31 Figure 4 shows clearly that optical and/or electrical forms of phase-change memflector/memristor devices appear feasible, so offering a synaptic-type processing capability to add to the arithmetic and neuron-like processing already demonstrated above.
Similar(52)
Marketplace applications offer a great opportunity for enterprises to employ new Cloud capabilities to add value and extend business functionality.
Kontsevoy said Meteor, the hot new web framework, is adding Mailgun to provide developers the capabilities to add more functionality.
The proposed framework also depicts good expansion capabilities to add new P2P features and to adapt to new P2P applications online.
Most of the sites have design capabilities: allowing you to add colors, words, or simple designs to your shirt.
The second perspective redefines the LQR in order to add capability to address the optimal tracking problem and is then generalized to systems with more than two states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com