Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"In the past Scotland have been competitive but haven't had the capability of scoring tries from the pressure they built.
Similar(59)
The predicting capability of ISS/LD50ISS+SIRS score and NISS/LD50NISS+SIRS score were equivalent (area under the ROC curve = 0.932 versus 0.932) and both showed better discrimination than others in predicting post-trauma sepsis.
The discrimination capability of each score was identified using LR+, which was a ratio of sensitivity versus 1-specificity.
This finding, along with the capability of K M score in predicting recurrences, supports the value of overall inflammatory assessments.
Although these findings merit further investigation, they show the capability of WNC scores to recognize known drivers of cardiac regeneration and possible novel candidates.
After 8 and 24 h for assays performed in HUVEC growth medium and CM, respectively, the HUVEC were stained with Giemsa (diluted 1 10 in distilled water) for 15 min. The number of ES, representing tube-like formation capability of HUVEC, was scored by two observers in 10 fields using a contrast phase microscope (Olympus CKX FA) with 10× magnification.
The workforce research capability was scored better than the capabilities of practise and leadership (items D4 D6).
We also sought to evaluate the calibration of the SAPS3 scoring system in this population and determine whether customization, through the addition of PS and comorbidities, would improve the calibration and prediction capability of the SAPS3 scoring system.
This information also suggests that UBs might improve the predictive capability of commonly used trauma scoring systems.
Note that the pdf p y n |q n ) can be scaled by p y n ) without influencing the discrimination capability of the acoustic score w.r.t.
Use of SA, which predominantly reflects the severity of chronic illness, in the equation seems to complement the predictive capability of APACHE II score.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com