Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
In the city they have the capability of dealing with that kind of density.
"We have developed the capability of dealing with the nonmedical components which are key to making things happen.
The combustor model has the capability of dealing with various types of gaseous fuels.
Genetic algorithms are considered in this study due to their capability of dealing with complex and insufficiently understood optimization problems.
In this way, we can achieve a high localization accuracy and also the capability of dealing with coherent noise.
The capability of dealing with the noisy LR images is greatly related to the performance of an image magnification algorithm in real applications.
Similar(40)
The good performance of RFRK model could be ascribed to its capabilities of dealing with non-linear and hierarchical relationships between SOM and environmental variables and of accounting for unexplained information in the random forest (RF) model residuals.
Major advantages of a space time formulation are its excellent capabilities of dealing with moving and deforming domains and grids and its ability to achieve higher-order accurate approximations in both time and space by simply increasing the order of polynomial approximation in the space time elements.
At the same time, fuzzy systems adapt numerical data (input/output pairs) onto human linguistic terms and offer very good capabilities of dealing with noisy and missing data.
As years go by, a loss of expertise and capability for dealing with vaginal deliveries and their possible complications may be occurring [ 17].
Other factors may equally well indicate clinically relevant treatment effects (e.g. acceptance of disease, improved quality of life, increased knowledge and capability to deal with one's own illness, provision of a basis for improvement of symptoms in the ensuing outpatient therapy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com