Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The reality is that there is now no UK-wide SD capability left.
Similar(59)
These obstructions to research and investigative capability leave clear information on the use of volumetric weapons in Syria out of reach.
Britain's diminished military capabilities leave it unable to make more than a token contribution to the war effort.In economic terms, this policy produces a negative externality Mr Blair gets the moral benefit but bears none of the costs.
Jive is currently working on a new task-management module/dashboard to integrate into its enterprise social networking platform, and as of now, its collaboration and task-management capabilities leave plenty to be desired.
And for a time, some feared that the disease would basically wipe out all Fore of child-bearing age and capabilities, leaving the entire culture to slowly, brutally die off.
Over the past decade, the Knicks' front office has shown little restraint when it comes to trying to obtain name-brand players whose on-court capabilities leave something to be desired. .
This paragraph precluded generic drug production for export to countries without their own domestic capabilities, leaving the poorest countries without access to generic medicines.
The Chinese used a missile to destroy its satellite, an act that demonstrated its anti-satellite capabilities, and left 3,000 more pieces of debris in orbit.
"Envy," said Ms. Carmona, pondering the word for a few seconds, "because we do not have a president with the capability of leaving power in such democratic fashion".
Jeremy Corbyn called for the Work and Pensions Secretary to step down, and said the Work Capability Assessments had left some disabled people in "despair".
Shadow defence secretary Vernon Coaker said the 2010 Strategic Defence Review had left capability gaps in the military.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com