Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
"Pakistan recognizes the threat and realizes the need to develop more effective counterinsurgency and counterterrorism capabilities to complement their conventional forces".
Our findings reinforce that AAL technologies should be designed to be flexible, customizable, and potentially with "do-it-yourself" (DIY) capabilities to complement care routines, relationships, and experiences.
Similar(56)
Von Ohain found backing from the aviation industrialist Ernst Heinkel, who sought to have an engine-manufacturing capability to complement his aircraft company.
Therefore, we believe that electrochemical devices hyphenated to MS have the capability to complement existing assays for studying antioxidative properties.
PspC also shows anti-phagocytic properties due to its capability to bind to complement C3 [ 15] and factor H [ 11, 16- 18].
These findings further define and reinforce the capability of SFT analysis to complement more conventional PDC study methods, significantly expanding the information gained regarding flow dynamics.
To complement technological capabilities, various firms tend to adopt open innovation.
Besides its network exploration capabilities, MetaRoute can be used to complement related approaches.
The study also demonstrates the value and capability of Indigenous ecological knowledge to complement and corroborate more intensive and local scientific studies.
We evaluated the effect of this insertion on the capability of the engineered gene to complement a trp F− E. coli strain and the efficiency of the system to recover the original sequence from an abundance of non-functional mutant genes.
The development of more widely effective targeted agents is therefore necessary not only to improve the treatment of advanced stage nonresectable disease but also to complement future screening capabilities in the areas of secondary and tertiary disease prevention (chemoprevention).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com