Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He will also claim that the UK's defence capabilities, running the world's fourth largest defence budget, would be lost to Scotland's five million population if they chose to leave.
"That means greater graphics capabilities, running both [media] content and high-end games".
"So there are social capabilities running throughout all of our sites, including Twitter feeds and Facebook feeds".
According to German blog Schimanke, the iPad mini pricing will start at €249 (around $323 U.S ., and come in eight different configurations (16 if you count different colors) ranging in storage capacity from 8GB to 64GB, with both Wi-Fi-only and cellular wireless capabilities, running to €649 ($841 U.S). at the top end.
Similar(56)
"America hopes to contain a China with growing military capabilities," ran an editorial Monday in the Communist Party-run People's Daily newspaper.
IBM's storage capabilities run broad and deep.
By May last year, the volume of information available to them grew again, with GCHQ reporting that it now had "internet buffering" capability running from its headquarters in Cheltenham, its station in Bude, and a location abroad, which the Guardian will not identify.
Opinions on blockchain's revolutionary capability run the gamut; some compare it to the internet in the early '90s, others to catch-phrases like "big data" — oft used but poorly understood.
The overall utilisation rate for the industry was 67 percent, although some producers with export capability ran at much higher rates.
New features on some models include faster processors and capabilities for running applications in Sun Microsystems Inc.'s Java programming language.
The companies intend to meld Deloitte's applications development and management expertise with Intira's capabilities in running Web servers and data centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com