Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The author demonstrated that building capabilities out of asymmetries involves that the firm is capable of doing 'three things well: 1. Discover the asymmetries and discern the potential between them. 2.
"Consumers are demanding more and more wireless data, more and more capabilities out of their network and out of their devices," he said.
They will also consider how to push VoIP capabilities out to the extended organization, making use of everyone as a resource.
Businesses that push VoIP capabilities out to their employees, partners, and customers will gain efficiencies over those who continue to think of communications as a scarce, centrally controlled resource.
Yet another revelation involves a massive cross-platform military program of disinformation and surveillance directed at the Arab world; still another relates how one NSA-inked firm can monitor and attack online infrastructure throughout the world, including western Europe, and will rent these capabilities out to those with a few million dollars to spend on such things.
Paperfuge is the third invention from the Prakash lab driven by a frugal design philosophy, where engineers rethink traditional medical tools to lower costs and bring scientific capabilities out of the lab and into hands of health care workers in resource-poor areas.
Similar(48)
Ironically, the gaming hardware maker's third laptop comes without any real 3D gaming capabilities out-of-the-box.
They know that Israel is the repository of great genius, great creativity, entrepreneurship, innovation, scientific capability, out-of-the-box thinking".
Once we've got that capability rolled out, we can dramatically change how we deliver services to Transport for London.
The current capabilities for carrying out research using polarised 3He gas at the ILL are summarised.
Officials speak obliquely of its capabilities for carrying out offensive operations in cyberspace if ordered by the president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com