Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Virtual museums in the fullest sense of the term consist of collections that take full advantage of the easy access, loose structure, hyperlinking capacity, interactivity, and multimedia capabilities of the World Wide Web.
It will use advanced capabilities of the world's most powerful computers to make significant leaps forward in nuclear reactor design and engineering.
The world's largest container portsTHE changes in distribution and cargo-handling capabilities of the world's biggest container ports show the shifts that the world economy has undergone over the past two decades.
The trip would require pouring in about 100,000,000 to 10,000,000,000 kilograms of iron--within a week's production capabilities of the world's foundries.
Non-weird events, even when rare, increasingly fall within the anticipatory capabilities of the world's social infrastructure.
The first annual "Robot Masters Tournament" is held in order to test the designing capabilities of the world's greatest robotics engineers.
Similar(54)
In scientific terms, you possess the full manufacturing capability of the world's largest legal drug factory at all times.
YouTube is bringing its live broadcasting capabilities to the world of third-party app developers starting today with the launch of the new open source project called "YouTube WatchMe for Android".
The Charles Stark Draper Laboratory, Inc. is a not-for-profit engineering solutions company focused on the design, development, and deployment of advanced technological capabilities for the world's most challenging and important problems.
While on the surface it doesn't sound like a whole lot -- it is amazing how much impact is made by having lights and some basic power charging capabilities". Much of the world's current disaster relief infrastructure still relies on gasoline and diesel generators.
I represent the capabilities of the third world, and above all I represent an opportunity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com