Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"Because of the capabilities of so many teams, you're never out of it".
Similar(59)
Mr. Putin explained how he and Mr. Bush should proceed: first, examining the missile capabilities of so-called rogue states, then determining the best way to counter those threats with missile defense technologies and then discussing where such defenses conflict with the treaty.
Since these were not developed to this aim, the predictive capability of so calibrated models deserves investigation.
That debate rages on even as the A380 enters service.Boeing argues that the market for very large, long-haul planes has been fragmented by the increasing popularity and capability of so-called "heavy twins"—big, twin-aisle planes with only two engines and that aircraft like its own 747 and the A380 are now no more than "niche products".
People doubt the capabilities of women, so of course her sex was questioned.
They have great capabilities of insight, so once they do get treatment, it can go pretty fast".
"He knows about the capabilities of B.N.L., so as he's looking to enhance coordination and cooperation, he certainly offers good advice," Dr. James said.
We've got the capabilities of doing so.
Instead, we apply the built-in reasoning capabilities of OWL and SWRL, so that the routine of reasoning over (i.e., analysing) a set of situations and adaptation alternatives is achieved using an existing, tested, and highly optimised mechanism.
3GPP decided to base the IMS on the capabilities of SIP so that the Internet flexibility for delivering services can be brought to the telecom environment, which in turn will create new services and business opportunities.
The potential capabilities of a so-called connected car are already well beyond the comfort zone of the auto industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com