Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"We had to actually increase the capabilities of our team.
We limited searches to English and German language literature, which reflects the language capabilities of our team.
Similar(58)
"We can see the capability, the potential of our team," he said.
We deferred using multiple imputation methods given the complex survey design and the number of records (millions) requiring computation power exceeding the capability of our research team.
"Adding Agile 3 Solutions to the IBM Security immune system of capabilities gives our team the ability to not only protect critical data, but demonstrate why it is at risk, and how to remediate that risk.
When I joined Barclays after more than 10 years with an innovative fintech solutions company, I was immediately struck by the strong capabilities of our own design and digital teams, and how our strategy was taking us into collaborative relationships with non-traditional innovation partners.
Simulation results corresponding to a team of autonomous unmanned underwater vehicles (AUVs) demonstrate and illustrate the effectiveness and capabilities of our proposed design methodology.
Certainly, we should respect the capabilities of our computers.
Functioning as a team, these computer-embedded personalities work with the user's own persona to help manage and make useful the special capabilities of our robot.
The numbers across the board will ebb and flow, but those results – and an overall record hovering around.500 – are apparently well within the capabilities of this team.
This season, neither Randy Levine nor other front-office executives have expressed concerns about the capabilities of the team, because, despite continuing injuries to key players and the underperformance of others, the Yankees had the best record in baseball at mid-season (52 wins, 33 losses).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com