Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
In a rational world, this task of lunar exploration would be taken on by an international agency using the resources and capabilities of all nations.
The suppression capabilities of all five agents are compared based on relating laser-induced fluorescence measurements of OH concentration to the visual extinction limits.
As part of the EUROCarbDB project (www.eurocarbdb.org) we have carefully analyzed the encoding capabilities of all existing carbohydrate sequence formats and the content of publically available structure databases.
Beyond all this, of course, there are the systemic changes, including gear ascension that increases the maximum light capabilities of all weapons as well as legendary and exotic gear.
The test of a progressive policy is not private but public, not just rising income and consumption for individuals, but widening the opportunities and what Amartya Sen calls the "capabilities" of all through collective action.
Online is also the only place you can fully explore the capabilities of all three races, either in co-op mode or up to eight-player skirmishes, which also explains the basic look and feel of the game.
Similar(20)
However, some inspiration was taken by a previous experience on this material exploring 40-year predictive capabilities of all-cause mortality [ 31].
The analysis approach captures the load-carrying capability of all configurations, and provides reasonable accuracy in predicting damage patterns.
The top capability of all cases is Internal Process and the top criteria for priority assessment is Authority Support.
Adsorption, capability of all solid substances to attract to their surfaces molecules of gases or solutions with which they are in contact.
"Whether there's enough money in the packages and whether there's a capability of all of those organisation sorting themselves out to collaborate in that sort of way – they are huge questions," Moore said.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com