Sentence examples for capabilities differ from from inspiring English sources

Exact(3)

The things that position a company for the future — for example, entering unfamiliar markets, building innovative business models, or developing new capabilities differ from business as usual.

In these cases Project editors will share digital imaging standards with the institution with the understanding that expertise and imaging capabilities differ from institution to institution and some deviations from the aforementioned standards may be possible.

Dynamic capabilities differ from ordinary capabilities in that they orchestrate clusters of ordinary capabilities, best practices and competencies to gain competitive and performance advantages – capturing opportunities and managing strategic risks.

Similar(57)

We hope such adaptive language interfaces can improve human-computer communication even when computers capabilities differ significantly from humans.

Perhaps less obviously, service businesses must also work with customers whose own capabilities differ.

Specific capabilities and strengths will differ from one DHMT to another, and therefore, ultimately, there will be room for negotiation of roles between the DHMTs and the CRTs.

Performance, what a child "does do", can differ from capability, what a child "can do" [ 9, 10].

However, those devices differ from each other significantly in terms of computational capabilities, network protocols, and available intelligent services.

Models may also recognize that individual cells in a population may differ from one another and consequently differ in their biosynthetic capability.

Wild rock pigeon subspecies and their domesticated counterparts can differ from one another in size, beak shape, color and pigment patterning, posture, vocalization, feathering and flight capability.

Poltergeists differ from mediums.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: