Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"capabilities and limitations" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe the range of something's abilities or restrictions, or to refer to someone's talents and skills. For example: "I'm aware of my own capabilities and limitations, so I know which projects I can take on without overstretching myself."
Exact(60)
"The science of human capabilities and limitations needs to be included in police policies.
The capabilities and limitations of each strategy are compared.
The results show the capabilities and limitations of both approaches.
We demonstrate the capabilities and limitations of the approach.
Amazon's rebuttals claimed that the original research misrepresented the capabilities (and limitations) of Rekognition.
Leinonen, J. High-level interface to T-matrix scattering calculations: architecture, capabilities and limitations.
"This accident really highlights the fact that people do not understand the capabilities and limitations of these vehicles".
Each medium has its own capabilities and limitations; combined, the media often complement each other.
Computer Science 172, Computability and Complexity, explores the fundamental capabilities and limitations of computers.
The capabilities and limitations are described, and future research needs identified.
We then analyze PARKFIT's capabilities and limitations, and supply PARKFIT as a free ArcGIS-based software.
More suggestions(15)
possibilities and limitations
competencies and limitations
capabilities and constraints
potentials and limitations
opportunities and limitations
capabilities and weaknesses
capabilities and requirements
performances and limitations
roles and limitations
capability and limitations
potential and limitations
possibility and limitations
capacity and limitations
knowledge and limitations
availability and limitations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com