Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But Paul Reichmann, the man who drove the scheme in the 1980s and now heads the company, says he may yet cap both with a bid.
So with the president facing a recall referendum on Sunday, Ms. Uzcanga on Friday donned her bright red T-shirt and red cap, both emblazoned with the message, "For Chávez, Vote No".
Another defence analyst, who declined to be named, said: "We didn't think we'd get this solved for a year and we didn't think they'd cap both programmes - and now they have capped them in full".
Does he really think a "both/and" world is available when the Treasury is imposing a ruthless cap both on direct payments from tax revenues and on levies taken from consumer bills?
The family say the collection included a Welsh jersey, Welsh cap, both men's Newport caps and jerseys, as well Gould's gold watch and his brother's Olympic participation medal from the 1908 Games in London.
ÆWhile we're talking about companies like Apple getting alarmingly close to a $1 trillion market cap, both of Jack Dorsey's companies — Twitter (at least before its earnings last week) and Square — have been on considerable runs, and it looks like the latter won't be coming to a major halt after today's quarterly report.
Similar(47)
Rodwell has two caps, both in friendlies, although he has not played for his country since November 2011.
He was one of the few to win caps both fore and aft of the second world war.
Zouma has two caps, both gained against Denmark with the second last October, having made his name in Ligue 1 with Saint-Etienne before joining Chelsea two years ago.
A chaperone ring comprising ATPase domains of the AAA+-type caps both ends of a hollow protease cylinder, thereby controlling access to the active sites.
Demetriou, who has been capped both at England Colleges and England C level, has signed a two-year contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com