Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"canopy" is correct and usable in written English.
You can use the word "canopy" to refer to the covering of a bed or to the uppermost branches of trees in a forest. For example: "The birds perched on the canopy of the trees, singing as the sun slipped over the horizon."
Dictionary
canopy
verb
To cover with or as if with a canopy.
Exact(60)
Snow stressed that those outside the canopy of the store were in no way part of the actual protest and an application for costs from Fortnum running into tens of thousands of pounds was refused.
Beneath a leafy canopy The poet, on my seventieth, Gazed up through cathedral Branches at constellations.
I have watched roosting egrets and spoonbills, kingfishers and herons in the arching canopy.
Then I realised that a good night's sleep shouldn't be as novel as that stunning canopy.
A temporary structure had been erected under a white canopy with chandeliers and decorated with giant bouquets of lilies.
Knoll Gardens demonstrates how a high percentage of grasses can be planted beneath a canopy of trees and shrubs, with just a few late-flowering perennials to add hints of colour and bring rhythm to the planting.
The rooms are decorated in ethno-chic style – dark red walls, heavy wooden doors, ornate chests and four-poster canopy beds – all with private terraces.
Shorter term, you can build canopy bridges," said Turvey.
"Almost all other closely related species spend their time in the high tree canopy.
For the past 41 years the area was largely hidden by what senior Network Rail staff happily refer to as "an awful tin shed" with its distinctively unappealing green canopy.
The sun makes an appearance at last and then, quite suddenly, we spill from under the green canopy into a massive, undulating field of poppies (apparently, a breathless runner tells us, the poppies are harvested and turned into codeine "in a drug factory in Edinburgh").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com