Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
It appears to have given credence to all of the relevant statutory provisions and to have relied upon settled canons of interpretation to reconcile them.
As the previous section has demonstrated, there are many branches of history today, each with different kinds of evidence, particular canons of interpretation, and distinctive conventions of writing.
Indeterminacy, according to Llewellyn, arises primarily because of the existence of conflicting but equally legitimate canons of interpretation for these sources, so the very same legal source could be read in at least two different ways.
Similar(55)
That is a particular complication for the Chief Justice because the general canon of interpretation in cases is to avoid constitutional questions in favor of resolving matters under a statute.
Under well-established canons of statutory interpretation, the report said, "a law takes effect on the date of its enactment" unless Congress clearly specifies otherwise.
Intentions about which intentions count, mentioned above (discussed in Dworkin 1985 and 1986) are such factors and canons or conventions of interpretation and procedural provisions are familiar further examples.
Judges generally use canons of construction, or guidelines for interpretation, when reading a law.
Since many legal systems have legislatures whose powers are not clearly delimited, and since no community has an uncontroversial shared set of canons of statutory interpretation that answer all questions of interpretation, it is quite plausible to say that no legal system has a rule of recognition on Dworkin's understanding of such a rule.
Theory of interpretation.
The Pizza Express Jazz Club has begun a new Monday-night series called Soho Interpretations featuring local artists' angles on the canons of jazz legends.
The first two versions contain 50 Canones Apostolorum, Greek canons, and the African canons of the 17th Council of Carthage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com