Suggestions(2)
Exact(6)
We cannot yet know whether that will be the case.
Ramos cannot yet know how good his U-20 team can be, but he said he was looking forward to finding out how the team performs in the months ahead in their first international games.
How the 21st century will go, we cannot yet know (Farnen 2004; Széll 2002).
We cannot yet know whether the wave of natural disasters that has begun to change the face of the Earth will drive us to a social tipping point that prioritizes collective compassion.
Because of the sheer number of U.S. global health assistance recipients, we cannot yet know how deeply it will threaten some of the most effective health organizations in 60 low- and middle-income countries.
We now have one sequenced magnoliid mitochondrial genome, but there are still three major unsampled lineages (Laurales, Piperales and Canellales), so we cannot yet know how representative Liriodendron is of magnoliids as a whole.
Similar(54)
When Burchfield's imaginary boy "looks with fear at the black interior of the arbor, not knowing what terrible thing might be there," he is probably not worried about crickets alone but about all manner of vermin that you cannot see yet know are there.
The selection to which the scorpion nations dance, must become Miriam's song of the sea, nigunim and the Horah, these are Israel's tunes the ones nations do not yet know, cannot yet comprehend, but they are powerful and Bibi must teach them and if not him who?
Too bad it will never fly.The consequences of global warming cannot yet be known but might plausibly be grave.
It cannot yet be known whether the concessions and compromises embodied in the bill will let it attract the 60 votes needed to thwart a filibuster.
Alternatively, if a team catches a swarm in its infancy, it can home in on the younger locusts that cannot yet fly, known as hoppers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com