Sentence examples for cannot thus from inspiring English sources

Suggestions(1)

"cannot thus" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to express a negative outcome that has been reached as a result of something. For example, "The survey results showed that his claims were not supported by the data, and so we cannot thus make any changes."

Exact(41)

We cannot thus exclude that the remaining 27 proteins were missed because of ill-annotated clusters or because all their interactions have not been discovered yet.

People can assess a situation in ways that computers cannot, thus avoiding potential medical errors, particularly in the most seriously ill patients, he said.

One problem with creating life from the drawing board is that evolved biological systems are complex, and often behave in ways we cannot (thus far) predict.

Botul's creator, Pagès, finds all this hubbub rather amusing and quips: "It has never been firmly established that Botul didn't exist and it cannot thus be ruled out that one day history will prove Bernard-Henri Lévy right".

Such a value is lower than the estimated effective reproduction number as the initial infective individual is randomly chosen and it cannot thus be considered a "typical" infector, as required in the definition of Re – the difference between the estimated Re and is in line with literature values22,36.

The transmission rate cannot thus be adapted by the transmitter to get the positive secrecy.

Show more...

Similar(19)

The point of power cannot be thus controlled.

They digest complex carbohydrates that human enzymes cannot handle, thus increasing the nutritional value of food.

Categorical norms are such that they cannot be thus overridden.

If he cannot do thus much, he reckons he does nothing" (C 266).

My husband cannot and thus, our eternal bone of contention for the past 40 years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: