Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
And OOCs can be more sophisticated, too, because developers can add engineered elements, such as sensors, 'vasculature' to promote fluid and gas exchange, and features that facilitate imaging, that cannot spontaneously arise in organoids.
The idea that a system cannot spontaneously become better ordered but can readily become more disordered, even if left to itself, appeals to one's experience of domestic economy and confers plausibility on the law of increase of entropy.
Our original statement of the second law emerges from this equation: heat cannot spontaneously flow from a cold object (low entropy) to a hot object (high entropy) in a closed system because it would violate the equation.
Overall, chemical reactions occur only in one direction; that is, the final reaction product molecules cannot spontaneously react, in a reversal of the original process, to reform the original molecules.
Naïve observers typically cannot spontaneously recognize the inverted biological motion figures [38].
They also suggest that the intact neuronal circuitry cannot spontaneously compensate for the lesioned striatum, at least when the (dorsal) striatum is fully lesioned.
Similar(42)
These soft tissues, once injured, cannot regenerate spontaneously in vivo.
Across species, the avascular portion of the knee meniscus cannot heal spontaneously if severely injured.
Complex things, such as horses, coaches and princes, cannot spring spontaneously into existence from nothing," Dawkins writes.
Both polarization curve and electrochemical impedance spectroscopy (EIS) measurements illustrate that 316 stainless steel cannot passivate spontaneously in the simulated environments.
Because heat cannot flow spontaneously from cooler to hotter regions, some unknown, nonthermal process must maintain the high temperature of the corona.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com